2016年,在《核心重铸》(Recore)发售前,游戏的官方Twitter举办了一场比赛,奖品是游戏的一份特别版拷贝。挑战内容很简单:视频末尾有一则用游戏里的机器人外星语言写成的消息,谁能最先破译,谁就是优胜者。
《核心重铸》中的所谓“外星语言”,其实是一种以符号替换字母的简单代用密码(substitution cipher)——每一个外星符号直接对应某个英文字母。
过去多年以来,杂志和报纸使用代用密码的概念,设计了许多挑战读者智力的谜题。借助代用密码,开发者实现了一石二鸟的目的:既开创了一种奇怪的外星语言,又创造了一个需要玩家解决的谜题。这是创作外星语言的一种简单、游戏化的方法,不过它的真实性肯定很糟糕,对吗?
为了找到问题的答案,我联系了保罗·弗罗姆(Paul Frommer),他是南加州大学马歇尔商学院的一位退休教授,更重要的是他为詹姆斯·卡梅隆电影《阿凡达》创造了纳威族(Na'vi)语言。保罗的履历让人印象深刻,他拥有数学学位、语言学博士学位,会讲多种语言,是一位退休教授,还曾是美国和平队(US Peace Corps)的一名志愿者。在参与好莱坞大片《阿凡达》的制作前,就已经相当出名了。

“如果你创造乱七八糟的声音,那么它听上去会很肤浅,不像是人类的真实语言。”保罗说道,“就算人们并不理解(语言学),当反复听到类似的声音,他们也会感知到游戏里的语言……使用英文代用密码的问题是,你得确保它们完全匹配英文字母的数量和书写间距,这就会让它们显得太像英文。如果你想创造让人觉得真实可信的书面语言,就必须发挥更多想象力,而不是简单地使用字母对应字母的密码。比方说你可以倒着写一个句子,或者将书写的顺序变成从右到左,而非从左到右。你还可以用让人难以预知的方式改变单词顺序。”
与游戏设计的许多其他方面一样,开发者在发明人造语言时面临取舍。如果你想发明一种经得起考验的现实语言,那么你需要投入大量时间和资金。如果你想让你的语言更易于破译,成为游戏中的小游戏,那么你就不得不牺牲部分真实性。
《孤岛惊魂:原始杀戮》的开发商选择创造一种现实感更强的语言,从而让游戏世界显得更逼真,却不会让玩家感受到解决语言谜题的快感。相比之下,《核心重铸》对语言的塑造就显得随意多了——毕竟在这样一款主角穿着火箭靴,某些敌人长期畏惧蓝色的动作冒险游戏里,你也很难对一种语言太挑剔。


